חפיז (חאפז)

חפיז, שנולד בשם שאמס-אוּד-דין-מוחמד (1320-1389), הינו המשורר הפרסי האהוב ביותר. שיריו הינם קלאסיקה בספרות הסוּפית ובפיוט המיסטי. חפיז מוזכר בנשימה אחת יחד עם המשורר ג'לאל-אודין-רוּמי ( אשר לו תרגומים מספר לעברית).
 
 עבודתו של חפיז הובאה לתודעת המערב רבות בזכות תשוקתו של וולפגאן פון  גיתה. התלהבותו השפיעה עמוקות על וואלדו אמרסון, אשר תרגם את חפיז במאה התשע-עשרה. אמרסון אמר על חפיז, ,חפיז הוא משורר המשוררים," וגיתה ציין ", אין שני לחפיז." שיריו של חפיז זכו להערצה על ידי אישים נכבדים מגוונים כמו ניצ'ה וארטור קונן דוייל. גרסיה לורקה סגד לו, המלחין המפורסם יוהנס בראהמס אשר שירי חפיז נגעו מאוד לליבו, הכניס שורות מתוכן ליצירותיו, ועל המלכה ויקטוריה  נאמר ששאבה השראה משיריו של חפיז .
 
ספר השירים: "שמעתי את אלוהים צוחק" מכיל 62 שירים, שתורגמו לאנגלית של ידי Daniel Ladinsky, מי שהיה תלמיד של המורה הרוחני ההודי מהר באבא,
ממעריציו של חפיז. הספר יצא לאור בארה"ב בהוצאת  Penguin ב-1996, וזכה למקום של כבוד בקרב חובבי שירה בכלל וחובבי שירה סוּפית בפרט.
 
נמרוד בורוש, פרסומאי ואיש עסקים, הוא מי שתרגם את הספר לעברית.
 
 
 
Wildcard SSL Certificates